Fansub: il sottotitolaggio amatoriale in Russia. Analisi di alcuni episodi della serie “Dr. House”

Papini, Irene (2010) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì ABSTRACT La presente tesi di laurea si prefigge lo scopo di approfondire il fenomeno fansubbing in Russia, fenomeno scaturito dal crescente numero di gruppi di sottotitolatori amatoriali (fansubber), che si sono formati in Internet negli ultimi anni. La tesi si situa all’interno del progetto Subtitle Project del Dipartimento [...]

Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment

Díaz Cintas, Jorge & Pablo Muñoz Sánchez (2006) in JoSTrans Issue 06 http://www.jostrans.org/ Edited by Díaz Cintas, Jorge & Pilar Orero & Aline Remael ABSTRACT The purpose of this paper is to describe the so-called fansubs, a different type of subtitling carried out by amateur translators. The first part of this study covers both the people and phases [...]

Il sottotitolaggio dei cartoni animati giapponesi: tra fansub e dubtitles

Scarpa, Raffaella (2005) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. ABSTRACT The aim of this thesis is to analyse the way in which Japanese cartoons are subtitled in Italy. Watching Japanese cartoons in Japanese, I realized that there [...]