Il progetto

Subtitle Project è un progetto di ricerca e di formazione sul sottotitolaggio che coinvolge ricercatori e docenti del Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture (SITLeC) dell’Università di Bologna. La ricerca Il progetto ha lo scopo principale di guidare studenti laureandi che voglino svolgere ricerca nel campo del sottotitolaggio mettendo a disposizione risorse [...]

Subtitle Project

Subtitle Project è un progetto di ricerca e di formazione sul sottotitolaggio che coinvolge studenti, ricercatori e docenti del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell’Università di Bologna, sede di Forlì

Bibliografia

Special Issue sul Respeaking di inTRAlinea

Eugeni, Carlo & Gabriele Mack (a cura di) (2006) in inTRAlinea www.intralinea.org New Technologies in Real Time Intralingual Subtitling.  First international seminar on new technologies in real time intralingual subtitling. Forlì, 17 November 2006 Leggi Special Issue

inTRAlinea. Special issue: Respeaking

Eugeni, Carlo & Gabriele Mack (eds) (2006) n inTRAlinea www.intralinea.it New Technologies in Real Time Intralingual Subtitling. First international seminar on new technologies in real time intralingual subtitling. Forlì, 17 November 2006 » Read online

Linguaggio e sordità. Gesti, segni e parole nello sviluppo e nell’educazione

Caselli, Maria Cristina & Simonetta Maragna , Virginia Volterra (2006) Bologna, Il Mulino Questo volume fornisce gli strumenti per comprendere basi e meccanismi della comunicazione nell’ambito della sordità. Un testo che costituirà un ausilio prezioso sia per chi è coinvolto nell’insegnamento della Lingua dei Segni Italiana (LIS), sia per chi, a diverso titolo (operatori, insegnanti, responsabili [...]