Il fansub nel mondo ispanico. Indagine sul sottotitolaggio amatoriale in lingua spagnola.

Santucci, Arianna (2013) Università di Bologna, Sslmit – Forlì ABSTRACT La tesi si concentra su un fenomeno interessante e piuttosto recente: la sottotitolazione amatoriale o fansubbing. Tale fenomeno, nato alla fine degli anni Ottanta negli Stati Uniti, ha conosciuto, negli ultimi anni, un’espansione crescente e una diffusione praticamente mondiale. Per i professionisti della traduzione e [...]

Fansub: il sottotitolaggio amatoriale in Russia. Analisi di alcuni episodi della serie “Dr. House”

Papini, Irene (2010) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì ABSTRACT La presente tesi di laurea si prefigge lo scopo di approfondire il fenomeno fansubbing in Russia, fenomeno scaturito dal crescente numero di gruppi di sottotitolatori amatoriali (fansubber), che si sono formati in Internet negli ultimi anni. La tesi si situa all’interno del progetto Subtitle Project del Dipartimento [...]

Fansub : il sottotitolaggio amatoriale in Italia

Fornari, Ester (2010) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è nata nell’ambito del Subtitle Project, progetto coordinato dal Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture dell’Università di Bologna, sede di Forlì. L’obiettivo che si prefigge Subtitle Project è quello di contribuire alla ricerca sul settore del sottotitolaggio. L’obbiettivo di questa tesi è quello [...]

Il sottotitolaggio dei cartoni animati giapponesi: tra fansub e dubtitles

Scarpa, Raffaella (2005) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. ABSTRACT The aim of this thesis is to analyse the way in which Japanese cartoons are subtitled in Italy. Watching Japanese cartoons in Japanese, I realized that there [...]

Indagine sui “pivot subtitles”. Confronto tra due tecniche di sottotitolaggio

Vacchini, Chiara Benedetta (2004) Università di Bologna, SSliMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject . ABSTRACT The aim of this thesis is to present an introduction to pivot subtitling, the technique of creating subtitles by using extant subtitles, previously created in a [...]

Proposta di sottotitolaggio dello spettacolo “Robin Williams Live On Broadway”

Crinò, Sergio (2004) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. Dall’introduzione: Il lavoro propone una soluzione di sottotitolaggio di 30 min. consecutivi della parte centrale dello spettacolo “Robin Williams Live on Broadway”, un lungo monologo comico dell’attore americano [...]

Politiche traduttive all’interno dei Film Festival Human Rights Nights – Sottotitolare un festival

Berretta, Sara (2004) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. ABSTRACT The main purpose of this dissertation is to analyse the practice of translation in film festivals in order to have a better understanding of this area of [...]

Il sottotitolaggio in Italia e in Belgio: due realtà a confronto

Angelucci, Laura (2004) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. ABSTRACT The purpose of this dissertation is to examine the reality of the subtitling market both in Italy and, by way of comparison, in Belgium, a country where [...]

La voce del’altro. Il sottotitolaggio del documentario “In my own skin”

Mangani, Isabella (2003) Università di Bologna, SSLiMIT Forlì Questa tesi è stata effettuata nell’ambito del progetto di ricerca Subtitleproject. This thesis was carried out under the auspices of the Subtitleproject. ABSTRACT La strage dell’undici settembre duemilauno è ancora viva nei nostri ricordi, così come le guerre che le sono seguite. La morte di migliaia di persone ha riempito di [...]